Hello, I noticed something, that only my friends from France will be able to notice .. have probably already noticed. I think it's a translation error from English to French.
It is related to the title Hunter of the Sea of Thieves, Master Hunter of the Sea of Thieves and Legendary Hunter of the Sea of Thieves.
In French these titles are translated as "chasseur des mers de sea of thieves", "maître chasseur des mers de sea of thieves" and "chasseur légendaire des mers de sea of thieves". If I translate word for word pull it in French into English, I get "hunter of the seas of sea of thieves", "master hunter of the seas of sea of thieves" and "legendary hunter of the seas of sea of thieves".
You understand where I'm going haha
It doesn't really make much sense and I don't understand why in French we still have the word "mer" in the title with that it is already present with "sea of thieves", I think it's just a small translation error. (I believe)
It's not a big deal, I just noticed this and wanted to bring it up, and I admit I'm not sure if this is the right place or if I should send this to support.
Thanks for reading me and good luck on Sea of Thieves.
--MaxMacAlOeil and his faithful monkey, Mortimer--
